y he terminado de leerme "virgen jurada" de elvira dones y me ha encantado...
vale que el libro en castellano viene precedido por un prólogo de alana s. portero (y me cae muy bien alana s. portero) y que además empieza con una cita de hikmet (y yo amo a hikmet desde hace muchos años... tantos que no voy ni a intentar contarlos), así que admito que estaba predispuesta a que el libro me gustara... pero es que el libro es una preciosidad...
dice alana s. portero en el prólogo:
"«Se convirtió en la tumba de sí misma, se transformó en hombre», así describe Elvira Dones el momento exacto en que Hana, la protagonista de Virgen jurada, pasa a ser Mark, el heredero de los Doda, el sobrino del tío Gjergj, el hombre de la casa. Morir para poder vivir.
Dice Susan Stryker que vivimos en una cultura a la que le encanta preservar la ilusión de que los límites están fijos en su lugar, pero que éstos se mueven constantemente. ¿Están en la piel? ¿En la ropa? ¿En el honor? ¿En las leyes? ¿Somos dueñas de los nuestros? ¿Los colocamos donde queremos o nos vienen dados? ¿Son todos materiales? ¿Responden siempre a nuestros deseos, necesidades o esperanzas? ¿Los conocemos todos? Virgen jurada es una novela sobre la imposibilidad de definir los contornos propios en su totalidad sin que la definición de unos suponga la pérdida del control sobre otros."
preguntas muy interesantes...
volviendo a la novela de elvira dones, mi manía de copiar los principios cuando me acabo los libros, para mi colección de principios del petit palais, a veces, como esta vez, me hace descubrir detalles que se me han pasado (detalles que no puedes apreciar cuando estás empezando a entrar en una historia, pero que resultan claros y maravillosos, cuando ya la has acabado)
y es que la novela de elvira dones empieza así:
"-Conque es usted poeta, señor Doda -observa el compañero de viaje que durante siete horas ha ocupado el asiento contiguo al de Hana en el avión.
La cola de pasajeros ante el control de pasaportes del aeropuerto internacional de Washington es una serpiente agotada.
-No exactamente -responde ella, procurando sonreír.
-Pero escribe poemas, si no he entendido mal.
No se escriben buenos poemas con la vulva seca, dice Hana para sus adentros. Mira para otro lado. Una mujer se retoca el pintalabios, su hombre la mira con una pizca de desagrado, dando golpecitos al pasaporte. Ella cataloga la escena como «hombre desenamorado, mujer ingenua, tregua conyugal a punto de vencer»."
y es que no quiero contar mucho de esta historia, porque de verdad que ha sido un placer leerla... así que contaré lo que sabía antes de leerla, que las vírgenes juradas son una tradición en albania (en las montañas) en donde según la ley por la que se rigen, una mujer puede convertirse en hombre cuando en la familia no hay descendencia masculina, jurando permanecer virgen toda su vida... y eso hizo hana en un momento de su vida en el que pocas más opciones tenía... la novela comienza cuando hana se va a estados unidos a vivir con su prima lila (que es un amor), y con su marido (un encanto) y con jonida, la hija de ambos (que es todo un personaje)
y ya paro...
bueno, no... antes de cortar y cerrar (ay!) voy a copiar la cita de hikmet, que dice:
Y de nuevo, inmensailimitada, se reanudarála vida, sin ojos, sin palabra,sin pensamiento.Nâzım Hikmet
No hay comentarios:
Publicar un comentario