con la frente en el cristal como a quien hace velar la pena

"y al feo lenguaje con que se bastan los charlatanes, ese lenguaje tan muerto como las corolas de nuestras frentes semejantes, reduzcámoslo, transformémoslo en un lenguaje encantador, verdadero, de intercambio común entre nosotros."





lo dijo paul eluard... o al menos eso dice en la contraportada del libro de poesías que le dedicó a gala (el amor y la poesía), uno de los libros que me regalé a mi misma el domingo...



al llegar lo dejé en el montón de los pendientes... arriba del todo... estaba leyendo el paraiso inhabitado de ana maría matute, y me estaba encantando, pero al encender la lamparita de leer en vez de coger el que estaba leyendo cogí el de eluard... quizás porque quería alargar un día mas mi estancia en el paraiso inhabitado de la matute... quizás porque hay días en los que necesito poesía, y el domingo era uno de esos días... no sé... el caso es que me gustó la cita de la contraportada que según los editores es una buena definición de que lo que eluard pretendía con sus poemas... y lo logra... transforma el lenguaje en algo encantador... en algo verdadero...



os dejo uno de esos poemas que eluard le dedicó a gala...







puede que me quedara con este poema (y con un par mas en borradores) porque a veces me siento con la frente en el cristal como a quien hace velar la pena... porque los últimos versos podrían ser esas palabras mágicas que te sorprende encontrar... porque me gusta eso de y te busco más allá de la espera más allá de mí mismo... y porque alguna vez he tenido esa sensación de no saber cúal de los dos se halla ausente...



reconforta seguir amando a los mismos poetas aunque ya no existan los amores que inspiraron sus versos... reconforta que eluard siga consiguiendo transformar el lenguaje y decir cosas tan maravillosas...

No hay comentarios:

Publicar un comentario